13. 2. 2018, 19:00

Ins Deutsche übersetzt von Erwin Köstler mit Franjo Frančič

Lesung und Gespräch im Literaturhaus Wien
Literaturhaus Wien, Seidengasse 13
1070, Wien

Der slowenische Prosaist, Lyriker, Dramatiker Franjo Frančič, geboren 1958 in Ljubljana, ist kein Unbekannter in Österreich. Fünf Bücher wurden bisher ins Deutsche übersetzt, 2005 strahlte Ö1 ein Tonspuren-Porträt des Autors aus. Frančič, der im slowenischen Küstenland lebt und dessen Hörspiele in Triest produziert werden, ist auch ein vielfach ausgezeichneter Jugendbuchautor.

Anlässlich des Erscheinens seiner Erzählung Kindheit (Sisyphus, 2017) sprechen der Autor und sein Übersetzer Erwin Köstler über das neue Buch, das Autobiografische in der Literatur und die Vermittlung seiner Texte in den deutschsprachigen Raum.

Moderation: Aleksander Studen-Kirchner

Erwin Köstler, Übersetzer und freier Wissenschaftler, lebt in Wien; ausgezeichnet mit dem Österreichischen Staatspreis für literarische Übersetzung 2000 und dem Lavrin-Diplom des Slowenischen Übersetzerverbands.

Aleksander Studen-Kirchner, Schauspieler, Regisseur, Übersetzer, führte zuletzt das Projekt „Echte Helden sind Anders“ als Filmemacher mit Jugendlichen durch. Lebt in Wien.

Der Abend wird veranstaltet von IG Übersetzerinnen Übersetzer und Skica.

Link zu Literaturhaus Wien

Fotos: Rado Likon

Datenschutzübersicht

Diese Website verwendet Cookies. Notwendige Cookies, die für das reibungslose Funktionieren der Website erforderlich sind, wurden bereits geladen. Sie können wählen, welche Arten von Cookies Sie zusätzlich zu den notwendigen auf Ihrem Gerät installieren möchten. Cookie-Informationen werden in Ihrem Browser gespeichert und dienen dazu, Ihr Gerät bei Ihrem nächsten Besuch auf unserer Website wiederzuerkennen und unserem Team dabei zu helfen, Ihr Benutzererlebnis besser zu verstehen.