21. 10. 2020, 19:30

Tradukita poezio – poezija iz Jugovzhodne Evrope: Stanka Hrastelj, Pavle Goranović

Literaturhaus Salzburg, Strubergasse 23/H.C. Artmann Platz
5050 Salzburg

*Stanka Hrastelj, Pavle Goranović

  • Tradukita poezio – poezija iz Jugovzhodne Evrope

Tradukita poezio – poezija iz Jugovzhodne Evrope je skupni projekt založbe Edition Korrespondenzen in evropske mreže za literaturo in knjige TRADUKI.

TRADUKI od leta 2008 povezuje knjige, prevode in druge literarne projekte Jugovzhodne Evrope z nemško govorečim literarnim prostorom. Obe organizaciji želita s projektom Tradukita poezio dati poseben poudarek na živo in raznoliko pesniško sceno te regije in jo približati nemško govorečemu prostoru. Doslej je izšlo 10 dvojezičnih naslovov, iz vsake partnerske države TRADUKIja je predstavljena po ena pesnica ali pesnik.

V Salzburgu tokrat predstavljamo Stanko Hrastelj iz Krškega v Sloveniji ter Pavleta Goranovića iz Nikšića v Črni Gori. Pogovor z založnikom Edicije Korrespondezen Retom Zieglerjem bo tekel o tem enkratnem projektu in težavah za poezijo navdušiti bralke in bralce tudi danes.

S Stanko Hrastelj, Pavletom Goranovićem, Retom Zieglerjem – moderirata in bereta Petra Nagenkögel in Annemarie Türk.

Foto: © Marko Golja

Objavljeno v kategoriji
Pregled zasebnosti

To spletno mesto uporablja piškotke, da vam lahko zagotovimo najboljšo možno uporabniško izkušnjo. Podatki o piškotkih so shranjeni v vašem brskalniku in opravljajo funkcije, kot so prepoznavanje vas, ko se vrnete na naše spletno mesto, in pomoč naši ekipi pri razumevanju, kateri deli spletnega mesta se vam zdijo najbolj zanimivi in ​​uporabni.