V letu 2026 bodo v Sloveniji in tujini potekale številne prireditve v obeležitev 150. obletnice rojstva Ivana Cankarja, enega najpomembnejših slovenskih književnikov. Na Dunaju bomo začetek Cankarjevega leta obeležili s predstavitvijo novega prevoda romana Hiša Marije Pomočnice.
Z romanom, ki je izšel leta 1904 je Cankar postavil spomenik dunajski socialni ustanovi Haus der Barmherzigkeit, v kateri so na prelomu stoletja skrbeli za neozdravljive, bolne in revne paciente. Hiša, ki je bila takrat bolnišnica v 18. dunajskem okraju, mu je služila kot prizorišče za pripoved o otrocih, ki v bolnišnici niso deležni samo nege in oskrbe, temveč predvsem tudi zaščite pred neznosnimi razmerami, v katerih so živeli. Gre za dekleta iz različnih družbenih slojev, ki so doživela socialno bedo, zanemarjenje, nasilje v družini in spolno izkoriščanje. V zaščitenem okolju bolniške sobe se vsaka na svoj način poskuša sprijazniti z boleznijo in bližnjo smrtjo. Vsem to ne uspe, vendar jih večina vendarle tukaj najde prostor za hrepenenje po boljšem življenju. S svojo jasnostjo in poezijo šteje pripoved med najbolj nazorna Cankarjeva dela. Avtor se v njej izkaže za opisovalca drugačnega Dunaja, daleč od bleščeče podobe svetovnega velemesta iz obdobja fin-de-siècle.
Leta 2024 je v založbi Johannes Heyn izšel nov prevod romana v nemščino Erwina Köstlerja, ki bo skupaj s pisateljico Ano Marwan spregovoril o pomembnosti in aktualnosti Cankarja ter njegovega dela v današnjem času, in to tako rekoč na licu mesta. Predstavitev bo namreč potekala v prostorih doma za oskrbo bolnikov in starejših oseb Haus der Barmherzigkeit v okraju Ottakring, kamor se je ustanova, ki jo opisuje Cankarjev roman, preselila leta 2006 po zaprtju na stari lokaciji.
Erwin Köstler je večkrat nagrajen prevajalec slovenske književnosti in literarni raziskovalec, ki živi na Dunaju. Za dolgoletno uspešno in predano prevajanje slovenske literature in neprecenljivi prispevek k prepoznavnosti slovenske kulture v nemškem jezikovnem prostoru je leta 2024 prejel medaljo za zasluge Republike Slovenije.
Ana Marwan je slovenska pisateljica, ki objavlja v nemškem in slovenskem jeziku. Od leta 2005 živi na Dunaju. Leta 2022 je za besedilo Wechselkröte prejela nagrado Ingeborg Bachmann.
V sodelovanju s Slovenskim inštitutom na Dunaju in Haus der Barmherzigkeit.



